Albert Vinicio Baez, Physicist, Educator, and Researcher

The brilliant physicist, educator, and researcher Albert Vinicio Baez was born in Puebla, Mexico on November 15, 1912.  Baez earned an MS from Drew University and a Ph D from Stanford.  Baez taught and conducted research at a number of prestigious institutions including MIT, Harvard, the University of California-Berkeley’s Lawrence Hall of Science, the Algerian Institute of Electricity and Electronics and the National Polytechnic Institute of Mexico.  Baez, the son of a Methodist minister and a Quaker, inspired the social activism of his daughters, two of whom were singers Joan Baez and Mimi Fariña.  He chaired the Commission on Education of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources for four years and founded Vivamos Mejor/USA to support education and economic development in rural Mexico.
El brillante físico, educador e investigador Albert Vinicio Báez nació en Puebla, México, el 15 de noviembre de 1912. Báez obtuvo una maestría en la Universidad Drew y un doctorado en Stanford. Báez enseñó y realizó investigaciones en varias instituciones prestigiosas, como el MIT, Harvard, el Lawrence Hall of Science de la Universidad de California-Berkeley, el Instituto Argelino de Electricidad y Electrónica y el Instituto Politécnico Nacional de México. Báez, hijo de un ministro metodista y un cuáquero, inspiró el activismo social de sus hijas, dos de las cuales eran las cantantes Joan Baez y Mimi Fariña. Presidió la Comisión de Educación de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales durante cuatro años y fundó Vivamos Mejor / USA para apoyar la educación y el desarrollo económico en las zonas rurales de México.

Undocumented US Troops Invade Nicaragua 1912

During the civil wars and political struggles that wracked Nicaragua during the early 20th century, the US invaded and occupied that nation on several occasions.  During the occupation of August – November 1912, a significant battle occurred between US forces and Nicaraguan rebels.  The Battle of Coyotepe was fought at a fortress on a hill overlooking the strategic railroad line between Managua and Granada on October 3, 1912. While the warship USS California shelled the fort, US troops moved in for the battle.  The Nicaraguans were defeated.  Economics and profits were key reasons for the Nicaraguan occupation.  The US wanted to ensure that it was the only nation with access to Nicaraguan territory that could be used as a transatlantic crossing or canal.  The image is of a cartoon from the political magazine Puck that shows Uncle Sam conspiring with US business interests.  Notice that the Nicaraguan political leaders or representatives were not invited to the discussion. (Image from www.LOC.gov)
Durante las guerras civiles y luchas políticas que asolaron Nicaragua a principios del siglo 20, Estados Unidos invadió y ocupó esa nación en varias ocasiones. Durante la ocupación de agosto a noviembre de 1912, se produjo una importante batalla entre las fuerzas estadounidenses y los rebeldes nicaragüenses. La Batalla de Coyotepe se libró en una fortaleza en una colina que domina la línea estratégica del ferrocarril entre Managua y Granada el 3 de octubre de 1912. Mientras el buque de guerra USS California bombardeaba el fuerte, las tropas estadounidenses se movieron para la batalla. Los nicaragüenses fueron derrotados. La economía y las ganancias fueron las razones clave de la ocupación nicaragüense. Estados Unidos quería asegurarse de que era la única nación con acceso al territorio nicaragüense que podría usarse como un cruce o canal transatlántico. La imagen es de una caricatura de la revista política Puck que muestra al Tío Sam conspirando con los intereses comerciales de Estados Unidos. Nótese que los líderes o representantes políticos nicaragüenses no fueron invitados a la discusión. (Imagen de www.LOC.gov)

Death of José Maria Velasco, World Renowned Artist

His last hours on earth were spent working on his lifelong passion. José Maria Velasco was considered one of the most important Mexican painters of the 19th century, and one of the greatest landscape painters in history.  Veslasco was born in Temascaltzingo, Mexico, in 1840.  At the age of 18, he entered the Art Academy of San Carlos.  In 1893, he spent three months at the Chicago World’s Fair, exhibiting his award winning work. He suffered a heart attack in 1902 from which he never fully recovered.  Velasco died on August 25, 1912, while painting a small landscape that remains unfinished.
Pasó sus últimas horas en la tierra trabajando en su pasión de toda la vida. José María Velasco fue considerado uno de los pintores mexicanos más importantes del siglo 19 y uno de los más grandes paisajistas de la historia. Veslasco nació en Temascaltzingo, México, en 1840. A los 18 años ingresó a la Academia de Arte de San Carlos. En 1893, pasó tres meses en la Feria Mundial de Chicago, exhibiendo su trabajo premiado. Sufrió un infarto en 1902 del que nunca se recuperó por completo. Velasco murió el 25 de agosto de 1912, mientras pintaba un pequeño paisaje que permanece inacabado.

“On the Indians of South America” 1912

On June 7, 1912, Pope Pius X promulgated his encyclical, “On the Indians of South America”.  In his statement to the Roman Catholic Archbishops and Bishops in South America, Pius urged the Church leaders “to foster and promote all the good works instituted in your dioceses for the benefit of the Indians, and to see that other works likely to contribute to this end may be instituted. In the next place you will diligently admonish your flocks on their most sacred duty of helping religious missions to the natives who first inhabited the American soil.”  Given the brutal treatment of Native Americans that continued through the 20th century, it’s apparent that a number of ruling elites did not get the memo.
El 7 de junio de 1912, el Papa Pío X promulgó su encíclica, “Sobre los indios de América del Sur”. En su declaración a los arzobispos y obispos católicos de América del Sur, Pío instó a los líderes de la Iglesia “, para fomentar y promover las buenas obras iniciadas en vuestras diócesis, en beneficio de los indios, y ver que otras obras que puedan contribuir a esta final puede ser instituido. En el siguiente lugar al que diligentemente le amonestan a sus rebaños en su más sagrado deber de ayudar a las misiones religiosas de los indígenas que primero habitaron el suelo americano. “Teniendo en cuenta el tratamiento brutal de los nativos americanos que continuó hasta el siglo 20, es evidente que una serie de élites gobernantes no recibió el memo.

María Móntez, Actress and Model

June 6, 1912 is the birthday of actress and model María Móntez, born in the Dominican Republic as María Africa Gracis Vidal de Santos Silas.  Her father was a Spanish diplomat, and Móntez lived in South America, France and Great Britain.  She began acting in a small theatrical group in Belfast, and became a highly successful film star in the 1940s.  Her alluring posters were often pinned-up in the barracks of US soldiers in World War II.  In an interview Móntez said, “Out of 15 pictures, in about 13 either I have been in a bath or a [swim].  My studio gives the public their money’s worth.”
06 de junio 1912 es el cumpleaños de María Montez, actriz y modelo, nacida en la República Dominicana como María Gracis África Vidal de Santos Silas. Su padre era un diplomático español, y Montez vivió en el sur de Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña. Ella comenzó a actuar en un pequeño grupo de teatro en Belfast, y se convirtió en una estrella de cine de gran éxito en la década de 1940. Sus carteles atractivos eran a menudo inmovilizados en los cuarteles de los soldados estadounidenses en la Segunda Guerra Mundial. En una entrevista Montez dijo: “De los 15 cuadros, en aproximadamente el 13 o yo he estado en un baño o una [swim]. Mi estudio da valor al público de su dinero.”

First Latinx Actor to win an Academy Award 1950

January 8, 1912 is the birthday of José Vicente Ferrer de Otero y Cintrón (1912 –1992), known as José Ferrer.  The Puerto Rican actor was the first Latinx American actor to win an Academy Award, which he earned in 1950 for his portrayal of Cyrano de Bergerac.  Ferrer was accepted at Princeton University at age 16 and did postgraduate work at Columbia University.  He intended to be a language teacher, but became enchanted with acting while at college.  Ferrer was honored with a US postage stamp in April 2012.
08 de enero 1912 es el cumpleaños de José Vicente Ferrer de Otero y Cintrón (1912 -1992), conocido como José Ferrer. El actor puertorriqueño fue el primer actor hispano americano en ganar un Premio de la Academia, que ganó en 1950 por su interpretación de Cyrano de Bergerac. Ferrer fue aceptado en la Universidad de Princeton a los 16 años e hizo estudios de postgrado en la Universidad de Columbia. Tenía la intención de ser un profesor de idiomas, pero quedó encantado con la actuación, mientras que en la universidad. Ferrer fue honrado con un sello de correos de EE.UU. en abril de 2012.