Posts

Gabriel José de la Concordia García Márquez Nobel Prize Lecture

On December 8, 1982, Gabriel José de la Concordia García Márquez (1927 – 2014) delivered his Nobel lecture, entitled “The Solitude of Latin America”, when he received the Nobel Prize for Literature.  Marquez has written novels, short-stories, screenplays, and articles, woven with magical realism, a style that highlights the worlds beyond those ordinary and seen. His books include “Love in the Time of Cholera”, “One Hundred Years of Solitude”, and “Autumn of the Patriarch”. His work as a journalist, with his outspoken criticism of the dictatorship of Chilean Augusto Pinochet and US imperialism, were not well received by the US government.  Márquez was denied a visa until President Bill Clinton lifted the travel ban. His Nobel acceptance speech concludes with, “A new and sweeping utopia of life, where no one will be able to decide for others how they die, where love will prove true and happiness be possible, and where the races condemned to one hundred years of solitude will have, at last and forever, a second opportunity on earth.”
El 8 de diciembre de 1982 Gabriel José de la Concordia García Márquez (1927 – 2014) pronunció su conferencia Nobel, titulada “ La soledad de América Latina” , cuando recibió el Premio Nobel de Literatura. Márquez ha escrito novelas, cuentos, guiones y artículos, tejidos con realismo mágico, un estilo que resalta los mundos más allá de lo ordinario y visible. Entre sus libros se encuentran “El amor en tiempos del cólera”, “Cien años de soledad” y “Otoño del patriarca”. Su labor como periodista, con su crítica abierta a la dictadura del chileno Augusto Pinochet y al imperialismo estadounidense, no fue bien recibida por el gobierno estadounidense. A Márquez se le negó la visa hasta que el presidente Bill Clinton levantó la prohibición de viajar. Su discurso de aceptación del Nobel concluye con: “ Una nueva y amplia utopía de la vida, donde nadie podrá decidir por los demás cómo mueren, donde el amor resultará verdadero y la felicidad será posible, y donde las razas condenadas a cien años de soledad tendrán, por fin y para siempre, una segunda oportunidad en la tierra . “

Felipe González inaugurated as President of Spain 1982

In an uneasy transition from decades of dictatorship to democracy, Felipe González was inaugurated as President of Spain on December 2, 1982. González was the Presidential candidate of the Spanish Socialist Worker Party (PSOE). The PSOE won 46% of the vote, a parliamentary majority. González’s conservative brand of socialism, sometimes termed Felipismo, has been criticized by the right as too radical and by the left as too centrist.  González defined his core political philosophy in an example to The Financial Times, “…my rejection, my repugnance of the fact that a person’s health can be subject to the rule of the market place. If you can afford the product, buy it. You can’t? Well, you are finished. If someone without money needs a kidney transplant our duty is to give them the opportunity.”
En una incómoda transición de décadas de dictadura a la democracia, Felipe González fue elegido presidente de España el 1 de diciembre de 1982. González era el candidato presidencial del Partido Socialista Obrero Español (PSOE). El PSOE obtuvo el 46% de los votos, una mayoría parlamentaria. El socialismo conservador de González, a veces denominado felipismo, ha sido criticado por la derecha como demasiado radical y por la izquierda como demasiado centrista. González definió su filosofía política central en un ejemplo para The Financial Times, “… mi rechazo, mi repugnancia por el hecho de que la salud de una persona pueda estar sujeta a las reglas del mercado. Si puedes pagar el producto, cómpralo. Tú ¿No puedes? Bueno, ya terminaste. Si alguien sin dinero necesita un trasplante de riñón, nuestro deber es brindarle la oportunidad “.