Posts

Happy Birthday to Leonardo Boff

Happy Birthday to philosopher, priest, writer, professor and social activist Leonardo Boff, born on December 14, 1938 in Concórdia, Brazil. Boff was educated in Brazil, Germany and the UK, and is a passionate proponent of “liberation theology”.  Liberation theology calls for Christians to empower the poor and oppressed, not only on a spiritual level, but also to advance economic and social justice.  Among the books he authored is “Jesus Christ Liberator”, which portrayed Jesus as a liberal and radical with a social agenda to improve the lives of poor people.  Boff also supported the ordination of women in the Catholic priesthood.  Unsurprisingly, these views conflicted with the Vatican, and Boff was officially summoned to Rome in 1984, and his work was censored by the Church.  He finally left the priesthood, married, and is now a professor, still working for the cause of the poor (99%). As Boff stated in an interview,  “Today the problem is no longer marginalization of the poor but complete exclusion. The question now is how to survive. That’s why liberation theology deals with fundamental issues like work, health, food, shelter, and how we live.”
Feliz cumpleaños al filósofo, sacerdote, escritor, profesor y activista social Leonardo Boff, nacido el 14 de diciembre de 1938 en Concórdia, Brasil. Boff se educó en Brasil, Alemania y el Reino Unido y es un apasionado defensor de la “teología de la liberación”. La teología de la liberación llama a los cristianos a empoderar a los pobres y oprimidos, no solo a nivel espiritual, sino también para promover la justicia económica y social. Entre los libros que escribió está “Jesucristo Libertador”, que retrata a Jesús como un liberal y radical con una agenda social para mejorar la vida de los pobres. Boff también apoyó la ordenación de mujeres en el sacerdocio católico. Como era de esperar, estos puntos de vista entraron en conflicto con el Vaticano, y Boff fue convocado oficialmente a Roma en 1984, y su trabajo fue censurado por la Iglesia. Finalmente dejó el sacerdocio, se casó y ahora es profesor, todavía trabajando por la causa de los pobres (99%). Como dijo Boff en una entrevista, “Hoy el problema ya no es la marginación de los pobres sino la exclusión total. La pregunta ahora es cómo sobrevivir. Por eso la teología de la liberación se ocupa de temas fundamentales como el trabajo, la salud, comida, refugio y cómo vivimos “.

Happy Birthday to Remedios Díaz-Oliver, Immigrant Entrepreneur 1938

Happy Birthday to Remedios Díaz-Oliver, who was born on August 22, 1938, in Havana, Cuba.  As a well-educated young woman, Oliver had aspired to be a college professor, but that was before the Cuban Revolution and Fidel Castro’s rise to power.  Díaz-Oliver was jailed in Cuba for protesting government mail inspections.  In 1961, after her release, she moved with her husband and infant daughter to Miami.  Díaz-Oliver reinvented her career as a business woman. In 1968, Díaz-Oliver was the first woman to earn the “E” Award–Excellence in Export, presented by President Lyndon Johnson  In 1991, she co-founded the highly successful global business, All American Containers, one of the largest suppliers of glass, plastic and metal containers, tubes and dispensers, and plastic and metal closures in the US.
Feliz cumpleaños a Remedios Díaz-Oliver, quien nació el 22 de agosto de 1938 en La Habana, Cuba. Cuando era una joven bien educada, Oliver había aspirado a ser profesora universitaria, pero eso fue antes de la Revolución Cubana y el ascenso al poder de Fidel Castro. Díaz-Oliver fue encarcelado en Cuba por protestar contra las inspecciones postales del gobierno. En 1961, después de su liberación, se mudó con su esposo y su hija pequeña a Miami. Díaz-Oliver reinventó su carrera como empresaria. En 1968, Díaz-Oliver fue la primera mujer en ganar el premio “E” – Excelencia en Exportación, presentado por el presidente Lyndon Johnson. En 1991, cofundó la exitosa empresa global All American Containers, uno de los mayores proveedores de envases, tubos y dispensadores de vidrio, plástico y metal, y cierres de plástico y metal en los EE. UU.

Happy Birthday to Frances Josephine Garcia, Latina Mayor

Happy Birthday to Frances Josephine Garcia, born on June 4, 1938.  Garcia’s parents emigrated from Mexico and settled in Hutchinson, Kansas.  Garcia recalled the discrimination that she and her family faced in Kansas.  They were not allowed to eat in certain restaurants, had to drink their beverages from drug store soda fountains outside, and had to sit in the balcony when they attended movies.  In the mid-1980s, Garcia began her involvement in local politics.  By April 1985, she was elected as the first Latinx woman mayor in the Midwest.  Garcia remarked in an interview, “Only in the United States could the daughter of a migrant from Mexico be the mayor of the city.”
Feliz cumpleaños a Frances Josefina García, nacido el 4 de junio de 1938. Padres de García emigró de México y se estableció en Hutchinson, Kansas. García recordó la discriminación que ella y su familia se enfrentan en Kansas. No se les permitía comer en ciertos restaurantes, tuvo que beber sus bebidas gaseosas de las fuentes de medicamentos fuera de la tienda, y tuvo que sentarse en el balcón, cuando asistieron a las películas. En la década de 1980, García comenzó su participación en la política local. En abril de 1985, fue elegida como la primera alcaldesa hispana en el Medio Oeste. García comentó en una entrevista: “Sólo en los Estados Unidos podría hija de un inmigrante de México, el alcalde de la ciudad”.