Julius Peter Garesché, Union Army Officer 1862

During the heat of the Battle of Stones River in Tennessee, Cuban born officer and Union patriot Julius Peter Garesché was killed by cannon fire on December 31, 1862. Garesché graduated from West Point Military Academy, and served with distinction during the Mexican American War. A devout Christian and Catholic, he organized a charitable society in the state of New York to assist the poor and disadvantaged.  For this work, he was awarded the decoration of a Knight of St. Sylvester by the Catholic Pope.  During the American Civil War, Garesché again served his homeland at a lieutenant colonel in the Union Army, until he was killed in action at age 41.
Durante el calor de la Batalla de Stones River en Tennessee, el oficial cubano nacido y patriota de la Unión Julius Peter Garesché fue asesinado por fuego de cañón el 31 de diciembre de 1862. Garesché se graduó de la Academia Militar de West Point y sirvió con distinción durante la Guerra México-Americana. Cristiano devoto y católico, organizó una sociedad caritativa en el estado de Nueva York para ayudar a los pobres y desfavorecidos. Por este trabajo, el Papa católico le otorgó la condecoración de un Caballero de San Silvestre. Durante la Guerra Civil estadounidense, Garesché volvió a servir a su tierra natal en un teniente coronel en el Ejército de la Unión, hasta que murió en acción a los 41 años.

Federico Degetau, First Resident Commissioner of Puerto Rico 1862

Federico Degetau, Puerto Rico’s first Resident Commissioner after it became a US territory, was born in Ponce, Puerto Rico on December 5, 1862.  Degetau was a man of many talents, and his career roles included politician, art collector, author, lawyer, coffee grower, and educator.  He studied in Puerto Rico and at the University of Madrid, where he earned a law degree.  After US troops took over Puerto Rico during the Spanish American War, Degetau was appointed Secretary of the Interior of the first governing cabinet formed under American rule.  He was elected as Resident Commission to the US House of Representatives in 1900 and re-elected in 1902. After his career in politics, he turned to art collecting and academics, working to establish the Pan American University in Puerto Rico.
Federico Degetau, el primer Comisionado Residente de Puerto Rico después de que se convirtió en territorio de los Estados Unidos, nació en Ponce, Puerto Rico el 5 de diciembre de 1862. Degetau era un hombre de muchos talentos, y sus roles profesionales incluyeron político, coleccionista de arte, autor, abogado, cafetero y educador. Estudió en Puerto Rico y en la Universidad de Madrid, donde obtuvo el título de abogado. Después de que las tropas estadounidenses se apoderaran de Puerto Rico durante la Guerra Hispanoamericana, Degetau fue nombrado Secretario del Interior del primer gabinete de gobierno formado bajo el dominio estadounidense. Fue elegido como Comisión Residente de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos en 1900 y reelegido en 1902. Después de la política, se dedicó al coleccionismo de arte y al mundo académico, trabajando para establecer la Universidad Panamericana en Puerto Rico.

Garibaldi Brigade 1862

On May 28, 1862, the newly formed Garibaldi Brigade (39th New York Volunteer Infantry Regiment) marched out of the state of New York to defend the struggling US Government.  The bloody Civil War (1861 to 1865) between the northern and southern states was raging, and many immigrants enlisted to support the Union.  Many of the units in the Brigade were manned by immigrants who volunteered to defend their new home country, including one company of Spanish and Portuguese volunteers.
El 28 de mayo de 1862, la recién formada Brigada Garibaldi (39º Regimiento de Infantería Voluntaria de Nueva York) marchó fuera del estado de Nueva York para defender a los Estados Unidos en apuros. La Guerra Civil estaba en pleno apogeo y muchos inmigrantes se alistaron para apoyar a la Unión. Había numerosas empresas de inmigrantes en la Brigada, incluida una empresa de voluntarios españoles y portugueses.

Mexican Independence Day?

Mexican Independence Day?  Not exactly.  May 5, or Cinco de Mayo, celebrates the 1862 Battle of Puebla, in which the Mexican Army defeated the French Army.  What were the French doing there?  It’s complicated.  After costly civil wars, Mexican President Benito Juárez issued a moratorium suspending all foreign debt payments for two years.  Their impatient French, British and Spanish creditors were unhappy, and decided to invade.  (Let’s hope that our Chinese creditors and bankers in Beijing do not read this.)  Although heavily outnumbered and out-armed, the determined Mexican troops were victorious. Please continue to celebrate Cinco de Mayo, and also join the Mexicans for their Independence Day Celebration on September 16. Mexican-Americans will love to host you on both occasions.
¿Día de la Independencia de México? No exactamente. El 5 de mayo, o Cinco de Mayo, celebra la Batalla de Puebla de 1862, en la que el Ejército Mexicano derrotó al Ejército Francés. ¿Qué hacían allí los franceses? Es complicado. Después de costosas guerras civiles, el presidente mexicano Benito Juárez emitió una moratoria suspendiendo todos los pagos de la deuda externa durante dos años. Sus impacientes acreedores franceses, británicos y españoles estaban descontentos y decidieron invadir. (Esperemos que los banqueros de Beijing no lean esto.) Aunque superados en número y armados, las decididas tropas mexicanas salieron victoriosas. Continúe celebrando el Cinco de Mayo y únase a los mexicanos para la celebración del Día de la Independencia el 16 de septiembre. Nos encantaría recibirlo en ambas ocasiones.

“Damn the torpedoes, full speed ahead!” 1862

“Damn the torpedoes. Four bells, Captain Drayton, go ahead. Jouett, full speed”, commanded David Glasgow Farragut on April 24, 1862.  He shouted this now famous tweet during the Civil War Battle of Mobile Bay, and the condensed version of his words have become a fixture in American language to connote courage and decisiveness.  (“Drayton” and “Jouett” refer to two men under Farragut’s command.)  Farragut was a Hispanic American and son of a Spanish American Revolutionary War veteran.  Farragut won a great victory for the American Union at this naval battle. The city of Mobile, Alabama, was then the Confederacy’s last major port open on the Gulf of México.  Farragut was the first North American and Latinx officer to earn the ranks of first rear admiral, vice admiral, and admiral in the US Navy.
“Maldita de los torpedos, a toda máquina”, al mando de David Glasgow Farragut el 24 de abril de 1862. Farragut era un hispano estadounidense e hijo de un veterano de la Guerra Revolucionaria Americana españoles. Gritó este tweet ahora famoso durante la batalla de la guerra civil de Mobile Bay. Farragut ganó una gran victoria en esta batalla, Mobile, Alabama, era entonces la Confederación último gran puerto abierto en el Golfo de México. Farragut fue el primer oficial de ganar las filas del primer almirante posterior, vicealmirante y almirante de la Marina de los EE.UU..

Union Officer Fernandez Cavada 1862

Soaring through the air in a hot air balloon over the dangerous, flaming battlefield on April 19, 1862, Union officer Fernandez Cavada quickly and accurately sketched the deployments of enemy Confederate troops on the Virginia peninsula.  Cavada was born in Cienfuegos, Cuba, to a Cuban father and North American mother.  After her husband’s death, Cavada’s mother moved her three sons to her native city of Philadelphia.  Cavada did not lead a ho-hum life.  In addition to his courageous service documenting enemy positions for the Union Army, he fought and was captured at Gettysburg, served as an engineer for the construction of the Panama Canal, and fought in Cuba’s Ten Year war of independence against Spain, rising to Commander-in-Chief of Cuban forces.  He was captured and shot by firing squad.
Surcando el aire sobre el campo de batalla en llamas el 19 de abril de 1862, el dirigente sindical Fernández Cavada rapidez y precisión esbozado los despliegues de tropas enemigas confederados en la península de Virginia. Cavada nació en Cienfuegos, Cuba, de padre cubano y madre norteamericana. Después de la muerte de su marido, la madre de Cavada se trasladó a sus tres hijos a su ciudad natal de Filadelfia, Pennsylvania. Cavada no llevan una vida aburrida. Además de su valiente servicio documentar las posiciones enemigas, luchó y fue capturado en Gettysburg, se desempeñó como ingeniero de la construcción del Canal de Panamá, y luchó en la guerra de Cuba de Diez Años de independencia contra España, llegando a comandante en jefe de las fuerzas cubanas. Fue capturado y muerto por un pelotón de fusilamiento.

Néstor Montoya, Editor and Politician 1862

April 14, 1862 is the birthday of editor and politician Néstor Montoya in Old Albuquerque, New Mexico.   Montoya worked tirelessly for the inclusion of Latinx in the political and social life of New Mexico. In 1889, he founded the weekly Spanish-language newspaper, “La Voz del Pueblo”, which advocated statehood for New Mexico.  In 1910 Montoya was elected as a delegate to the New Mexico Constitutional Convention, and two years later New Mexico became a state.  Montoya helped write provisions into the Constitution of New Mexico to protect the rights of Latinx in the areas of civil liberties, voting and education.  He died in office in 1923.
14 de abril 1862 es el cumpleaños del editor y político Néstor Montoya en el Viejo Albuquerque, Nuevo México. Montoya trabajó incansablemente por la inclusión de Latinx en la vida política y social de Nuevo México. En 1889, fundó el semanario en idioma español, “La Voz del Pueblo”, que abogaba por la estadidad de Nuevo México. En 1910, Montoya fue elegido como delegado a la Convención de Nueva México Constitucional, y dos años más tarde de Nuevo México se convirtió en un estado. Montoya ayudó a escribir lo dispuesto en la Constitución de Nuevo México para proteger los derechos de los Latinx en las áreas de las libertades civiles, la votación y la educación. Él murió en el cargo en 1923.

Union Officer Miguel E. Pino 1862

February 20, 1862 marked the start of the Battle of Valverde during the American Civil War.  Union officer and Latinx Miguel E. Pino commanded the 2nd Regiment of New Mexico in the fight against the Confederate Army.  The Confederates claimed victory but suffered heavy casualties.  Pino and his men fought the Confederates the next month at the Battle of Glorieta Pass, finally stopping the Confederate campaign to conquer New Mexico.
20 de febrero 1862 marcó el inicio de la batalla de Valverde durante la Guerra Civil Americana. Dirigente sindical e Latino Miguel E. Pino mandó al 2 º Regimiento de Nuevo México en la lucha contra el ejército confederado. Los confederados se adjudicó la victoria, pero sufrió muchas bajas. Pino y sus hombres lucharon contra los confederados el próximo mes en la batalla del paso de Glorieta, finalmente se para la campaña de la Confederación para conquistar Nuevo México.