Octavio Paz, Nobel Prize Winner

The Nobel Academy in Sweden announced that Mexican writer, poet, diplomat and humanist Octavio Paz won the Nobel Prize for Literature on October 11, 1990.  Paz was born in Mexico City, and followed in his family’s tradition of activist political journalism.  He also served his country as diplomat, but resigned in protest over the Mexican government’s bloody suppression of student unrest.   In his acceptance speech delivered later that year, Paz stated that, “The first basic difference between Latin-American and Anglo-American literature lies in the diversity of their origins. Both begin as projections of Europe. The projection of an island in the case of North America; that of a peninsula in our case. Two regions that are geographically, historically and culturally eccentric. The origins of North America are in England and the Reformation; ours are in Spain, Portugal and the Counter-Reformation. For the case of Spanish America I should briefly mention what distinguishes Spain from other European countries, giving it a particularly original historical identity. Spain is no less eccentric than England but its eccentricity is of a different kind. The eccentricity of the English is insular and is characterized by isolation: an eccentricity that excludes. Hispanic eccentricity is peninsular and consists of the coexistence of different civilizations and different pasts: an inclusive eccentricity. In what would later be Catholic Spain, the Visigoths professed the heresy of Arianism, and we could also speak about the centuries of domination by Arabic civilization, the influence of Jewish thought, the Reconquest, and other characteristic features.” (Photo from the Nobel Foundation archive.)
La Academia Nobel de Suecia anunció que el escritor, poeta, diplomático y humanista mexicano Octavio Paz ganó el Premio Nobel de Literatura en 1990. Paz nació en la Ciudad de México y siguió la tradición de periodismo político activista de su familia. También sirvió a su país como diplomático, pero renunció en protesta por la sangrienta represión del gobierno mexicano de los disturbios estudiantiles. En su discurso de aceptación pronunciado más tarde ese año, Paz afirmó que, “La primera diferencia básica entre la literatura latinoamericana y angloamericana radica en la diversidad de sus orígenes. Ambos comienzan como proyecciones de Europa. La proyección de una isla en el caso de América del Norte; el de una península en nuestro caso. Dos regiones que son geográfica, histórica y culturalmente excéntricas. Los orígenes de América del Norte se encuentran en Inglaterra y la Reforma; los nuestros están en España, Portugal y la Contrarreforma. Para el caso de Hispanoamérica debo mencionar brevemente lo que distingue a España de otros países europeos, dándole una identidad histórica particularmente original. España no es menos excéntrica que Inglaterra, pero su excentricidad es de otro tipo. La excentricidad de los ingleses es insular y se caracteriza por el aislamiento: una excentricidad que excluye. La excentricidad hispana es peninsular y consiste en la convivencia de diferentes civilizaciones y diferentes pasados: una excentricidad inclusiva. En la que luego sería la España católica, los visigodos profesaban la herejía del arrianismo, y también podríamos hablar de los siglos de dominación de la civilización árabe, la influencia del pensamiento judío, la Reconquista y otros rasgos característicos ”.  (Photo from the Nobel Foundation archive.)

Smithsonian Center for Latino Initiatives 1998

August 10, 1998 marked the inaugural opening of the Smithsonian Center for Latino Initiatives.  The mission of the center is to disseminate and advance understanding and knowledge of the contributions of Latinas and Latinos to the culture, society, history, arts, and sciences of the US.   The Center’s web site features a Virtual Museum, online collections, history resources, and more.  Please visit Latino.SI.edu .
El 10 de agosto de 1998 marcó la apertura inaugural del Centro Smithsonian para Iniciativas Latinas. La misión del centro es difundir y promover la comprensión y el conocimiento de las contribuciones de latinas y latinos a la cultura, la sociedad, la historia, las artes y las ciencias de los EE. UU. El sitio web del Centro presenta un Museo Virtual, colecciones en línea, recursos históricos y más. Visite www.latino.si.edu.

Assassination of Monsignor Juan José Gerardi Conedera

On April 26, 1998, Monsignor Juan José Gerardi Conedera was beaten to death, two days after releasing a four-volume report on atrocities by the Guatemalan military during the decades of the Guatemalan Civil War (1960 to 1996).  Conedera was a Guatemalan Roman Catholic bishop and human rights defender, who was viewed as a moderate reformer.  A United Nations-backed peace accord formally ended the 30-year conflict in 1996.  Over 200,000 civilians had died, more than 90% of them killed and often tortured by the army.  Retired Guatemala Colonel Byron Disrael Lima Estrada, who attended the US School of the Americas in the 1960s, was arrested for involvement in the crime.
El 26 de abril de 1998, Monseñor Juan José Gerardi Conedera fue golpeado hasta la muerte, dos días después del lanzamiento de un informe de cuatro volúmenes sobre las atrocidades cometidas por el ejército guatemalteco durante la Guerra Civil de Guatemala. Conedera fue un guatemalteco obispo católico y defensor de derechos humanos, que fue visto como un reformista moderado. A las Naciones Unidas respaldado formalmente acuerdo de paz puso fin al conflicto de 30 años en 1996. Más de 200.000 civiles habían muerto, más del 90% de ellos murieron y muchas veces torturados por el ejército. Retirado Guatemala coronel Byron Lima Estrada Disrael, quien asistió a la Escuela de las Américas EE.UU. en la década de 1960, fue detenido por su implicación en el crimen