Happy Birthday to Ruben Blades 1948

Happy birthday to actor, singer, politician, poet and social activist Ruben Blades, born in Panama City, Panama on July 16, 1948. After achieving a degree in law and economics, his love of music inspired him to take a job in the mailroom of a record company in New York.  In true American style, his big break came when famous singer Ray Barretto asked Blades to fill in for one of his singers.  Blades has recorded more than 50 albums, won 9 Grammies, and appeared in 50 films.  He ran for President of Panama in 1994, and earned 18% of the vote.  He was appointed as Minister of Tourism in 2004.
Feliz cumpleaños al actor, cantante, político, poeta y activista social Rubén Blades, nacido en la Ciudad de Panamá, Panamá el 16 de julio de 1948. Después de obtener la licenciatura en derecho y economía, su amor por la música lo inspiró a tomar un trabajo en la sala de correo. de una discográfica en Nueva York. Al más puro estilo americano, su gran oportunidad llegó cuando el famoso cantante Ray Barretto le pidió a Blades que reemplazara a uno de sus cantantes. Blades ha grabado más de 50 álbumes, ganó 9 premios Grammy y apareció en 50 películas. Se postuló para la presidencia de Panamá en 1994 y obtuvo el 18% de los votos. Fue nombrado Ministro de Turismo en 2004.

Happy Birthday to Antonia Hernández, MALDEF President

Happy Birthday to Antonia Hernández, born on May 30, 1948 in Coahuila, Mexico.  Hernández immigrated to the US with her family when she was 8 years old.  Her mother stated in an interview with Parent magazine that, “In my time, women didn’t have the freedom that women have today, but I wanted my daughters to have that, to learn, to travel, to work, to do whatever they wanted to do.”  Hernández is a graduate of the University of California (UCLA) Law School.  She served as president and general counsel for the Mexican American Legal Defense and Educational Fund (MALDEF), a Latinx civil rights organization.
Feliz cumpleaños a Antonia Hernández, nacida el 30 de mayo de 1948 en Coahuila, México. Hernández emigró a Estados Unidos con su familia cuando tenía 8 años. Su madre dijo en una entrevista con la revista Parent que, “En mi época, las mujeres no tenían la libertad que tienen las mujeres hoy, pero yo quería que mis hijas tuvieran eso, que aprendieran, viajaran, trabajaran, hicieran lo que fuera. quería hacer “. Hernández se graduó de la Facultad de Derecho de la Universidad de California (UCLA). Se desempeñó como presidenta y asesora general del Fondo Educativo y de Defensa Legal México-Estadounidense (MALDEF), una organización latina de derechos civiles.

Frank del Olmo, Writer and Editor

May 18, 1948 is the birthday of Frank del Olmo, writer, editor, and columnist for the Los Angeles Times. Olmo earned a BS in journalism from California State University.  He raised awareness of Latino issues and advocated increased hiring of Latino reporters.  Olmo received an Emmy Award for The Unwanted (1975), a documentary about the border between the US and Mexico and a Pulitzer Prize for Meritorious Public Service for his series about Latinos in Southern California.  In 2004, he collapsed from a heart attack while working in his office, and died at age 55.
El 18 de mayo de 1948 es el cumpleaños de Frank del Olmo, escritor, editor y columnista de Los Angeles Times. Olmo obtuvo una licenciatura en periodismo de la Universidad Estatal de California. Creó conciencia sobre los problemas latinos y abogó por una mayor contratación de reporteros latinos. Olmo recibió un premio Emmy por The Unwanted (1975), un documental sobre la frontera entre Estados Unidos y México y un premio Pulitzer por servicio público meritorio por su serie sobre latinos en el sur de California. En 2004, se derrumbó de un ataque al corazón mientras trabajaba en su oficina y murió a los 55 años.

Esmeralda Santiago, Author, Editor and Documentary Filmmaker

Happy Birthday to author, editor and documentary filmmaker Esmeralda Santiago, born on May 17, 1948 in Santurce, Puerto Rico. Santiago immigrated to the US with her family when she was 11 years old.  She graduated magna cum laude from Harvard University and earned her MFA at Sarah Lawrence College. Santiago’s writings capture the emotional, psychological and intellectual conflicts of human beings living in two cultural worlds.  In her book, “When I was Puerto Rican”, she wrote, “I was told I was no longer Puerto Rican because my Spanish was rusty, my gaze too direct, my personality too assertive … Yet in the United States, my darkness, my accented speech, my frequent lapses into confused silence between English and Spanish identified me as foreign, non-American.”  Her books include “América’s Dream”, “Almost a Woman”, and “Conquistadora”.
Feliz cumpleaños a la autora, editora y documentalista Esmeralda Santiago, nacida el 17 de mayo de 1948 en Santurce, Puerto Rico. Santiago emigró a los Estados Unidos con su familia cuando tenía 11 años. Se graduó magna cum laude de la Universidad de Harvard y obtuvo su MFA en Sarah Lawrence College. Los escritos de Santiago capturan los conflictos emocionales, psicológicos e intelectuales de los seres humanos que viven en dos mundos culturales. En su libro, “Cuando era puertorriqueña”, escribió, “Me dijeron que ya no era puertorriqueña porque mi español era oxidado, mi mirada demasiado directa, mi personalidad demasiado asertiva … Sin embargo, en los Estados Unidos, mi oscuridad, mi habla con acento, mis frecuentes lapsus en el confuso silencio entre el inglés y el español me identificaron como extranjero, no estadounidense “. Sus libros incluyen “El sueño de América”, “Casi una mujer” y “Conquistadora”.

“La Violencia” Colombia 1948

On April 9, 1948, populist politician Jorge Eliécer Gaitán Ayala was assassinated in Colombia, igniting riots in the streets and 10 years of political unrest known as “La Violencia”.  Ayala was a former Education and Labor Minister, and was elected Mayor of Colombia’s capital city of Bogota.  Gaitán earned national prestige through his congressional investigation of the workers’ strike and revolt in the Santa Marta banana zone in 1929.  He documented the excesses of management and the army’s repressive intervention, making him a hero to Colombian rural voters. He was assassinated during his campaign for the presidency.
El 9 de abril de 1948, político populista Jorge Eliécer Gaitán Ayala fue asesinado en Colombia, encendiendo los disturbios en las calles y 10 años de inestabilidad política conocida como “La Violencia”. Ayala fue una Educación y ex ministro de Trabajo, y fue elegido alcalde de la capital de Colombia de Bogotá. Gaitán ganó prestigio nacional a través de su investigación en el Congreso de la huelga de los trabajadores y la revuelta en la zona bananera de Santa Marta en 1929. Él documentó los excesos de la gestión y la intervención represiva del ejército, haciendo de él un héroe para los votantes rurales colombianas. Fue asesinado durante su campaña para la presidencia.

Carlos Salinas de Gortari, President of Mexico

April 3, 1948 is the birthday of Carlos Salinas de Gortari.  He was born in the small town of Agualeguas, Mexico, about 25 miles south of the US border.  In the mid-1970s Salinas studied at Harvard, where he earned a doctoral degree in political economy and government.  Salinas was elected President of Mexico in 1988, and served until 1994.  During his administration, Mexican government policy moved toward an economy based more on free market principles than on state control and toward better economic relations with the US. Salinas played a critical role in negotiating the North American Free Trade Agreement (NAFTA).
03 de abril 1948 es el cumpleaños de Carlos Salinas de Gortari. Él nació en el pequeño pueblo de Agualeguas, México, a unos 25 kilómetros al sur de la frontera de los EE.UU.. A mediados de la década de 1970 Salinas estudió en Harvard, donde obtuvo un doctorado en economía política y el gobierno. Salinas fue elegido presidente de México en 1988, y sirvió hasta 1994. Durante su administración, la política del gobierno mexicano se dirigió hacia una economía más basada en los principios del libre mercado que en el control del Estado y hacia la mejora de las relaciones económicas con los EE.UU.. Salinas jugó un papel decisivo en la negociación del Tratado Norteamericano de Libre Comercio (TLC).

The American GI Forum 1948

On March 26, 1948, Dr. Hector P. Garcia founded the American GI Forum, with the motto, “Education is Our Freedom and Freedom should be Everybody’s Business”.  Dr. Garcia formed AGIF to address the needs of Mexican American veterans of World War II (1939 – 1945), who were not receiving medical treatment.  AGIF expanded its mission to encompass non-veterans’ issues such as voting rights, jury selection, and educational desegregation, advocating for the civil rights of all Mexican Americans. Today, the AGIF advocates on behalf of all Latinx veterans.
El 26 de marzo de 1948, el Dr. Héctor P. García fundó el American GI Forum, con el lema “La educación es nuestra libertad y la libertad debe ser asunto de todos”. El Dr. García formó AGIF para atender las necesidades de los veteranos mexicoamericanos de la Segunda Guerra Mundial, que no estaban recibiendo tratamiento médico. AGIF amplió su misión para abarcar temas de no veteranos como el derecho al voto, la selección del jurado y la eliminación de la segregación educativa, abogando por los derechos civiles de todos los mexicoamericanos. Hoy, la AGIF aboga en nombre de todos los veteranos Latinx.

Mercedes Ruehl, Award-winning Actress

Happy birthday to Mercedes Ruehl, a Cuban-American theater, television and film actress born on February 28, 1948.  Ruehl won the Academy Award for Best Supporting Actress in 1991 for her memorable role as the buoyant, witty businesswoman in “The Fisher King”.  She has also won the American Comedy Award, a Boston Society of Film Critics Award, a Los Angeles Film Critics Association Award, and a Golden Globe.
Feliz cumpleaños a Mercedes Ruehl, una actriz cubano-estadounidense de teatro, cine y televisión nacido el 28 de febrero de 1948. Ruehl ganó el Oscar a la mejor actriz de reparto en 1991 por su papel memorable como la mujer de negocios dinámico, ingenioso en “The Fisher King”. Ella también ha ganado el Premio American Comedy, una Sociedad de Cine de Boston Premio de la Crítica, un Los Angeles Film Critics Association Award y un Golden Globe.

“They are just deportees” 1948

On January 28, 1948, a plane crashed at Los Gatos Canyon, California, carrying 28 deportees and 4 North Americans from California to Mexico.  Famous American folk musician Woody Guthrie wrote a protest song about the event, concerning the racist mistreatment of the deportees.  The song was covered by many artists, including Dolly Parton and Judy Collins.  The lyrics included:
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
The great ball of fire it shook all our hills
Who are these dear friends who are falling like dry leaves?
Radio said, “They are just deportees”

El 28 de enero de 1948, un avión se estrelló en Los Gatos Canyon, California, que lleva 28 deportados y cuatro norteamericanos de California a México. Folk músico Woody Guthrie escribió una canción protesta sobre el evento, en relación con el maltrato racista de los deportados. La canción fue grabada por muchos artistas, incluyendo Dolly Parton y Judy Collins. La canción incluye:
“El SkyPlane se incendió sobre Los Gatos Canyon
La gran bola de fuego que sacudió todas nuestras colinas
¿Quiénes son estos queridos amigos que están cayendo como hojas secas?
Radio, dijo: Ellos son deportados”